Na segunda-feira de carnaval deste ano (2015), partimos, eu e Bel, para uma semana num dos locais mais bem colocados na preferência dos que amam belas paisagens, paz, mergulhos, pesca.... tudo que se refere a um bom período de lazer - Noronha...
On Monday, carnival of the 2015, left, Bel and I, for a week in one of the best places in preference to those who love beautiful scenery, peace, diving, fishing .... everything that refers to a good leisure time - Noronha ...
On Monday, carnival of the 2015, left, Bel and I, for a week in one of the best places in preference to those who love beautiful scenery, peace, diving, fishing .... everything that refers to a good leisure time - Noronha ...
Partimos de Porto Alegre e, após 2 conexões, chegamos a famosa ilha....
We left Porto
Alegre and after 2 connections, we got the famous island
Logo na chegada, enfrentamos a burocracia (leia-se fila) de apresentar o comprovante de pagamento da taxa de proteção ambiental, obrigatória a todos que chegam à ilha, e proporcional aos dias de permanência. Pague estas taxas pela internet antes da viagem, isto fará você evitar as filas. Cumpridos os trâmites e retiradas as malas, seguimos na Van, em direção a Vila dos Remédios, onde nos hospedamos na pousada Capim Açu. (ambiente simples e acolhedor, num preço condizente com os praticados na ilha)
Upon arrival, we face the bureaucracy (read queue) to submit proof of payment of environmental protection fee, mandatory to all who come to the island, and proportionate to the days of stay. Pay these rates by internet before the trip, this will make you avoid the queues. Soon that completion of the formalities and taked the bags, we followed in the van, toward Vila dos Remedios, where we stayed at the Capim Acu inn(simple and welcoming atmosphere in a consistent price with those practiced on the island)
Instalados, iniciamos nossa jornada caminhando pela Vila, já que o buggy alugado só seria entregue no dia seguinte, pela manhã. Aproveitamos e, na praça flamboyant, compramos o "ingresso" necessário a entrada nas áreas correspondentes ao parque nacional marinho.
Installed, we started our journey walking through the village, since the rented buggy would only be delivered the next day in the morning. On this walking, in flamboyant square, we bought the "ticket" required entry in the areas corresponding to the marine national park.
![]() |
Mapa de Noronha |
Explicando: na ilha, conforme o mapa ao lado, a parte clara é considerada área de proteção ambiental, que é controlada e contém as habitações e infraestrutura da ilha.
A parte em verde no mapa, corresponde ao Parque Nacional Marinho De Noronha, onde a entrada é controlada e, obrigatoriamente, se adquire um "ingresso" para frequentar estas áreas (82 reais para brasileiros e o dobro para estrangeiros - um "ingresso" vale para todos os dias e todas as praias). Algumas praias, como a de Atalaia, necessitam de marcação da visita, feita no ICMBio. Dica: compre este "ingresso", também pela internet, e contate algum guia para que ele marque as idas a estas praias com antecedência, senão você corre o risco de ir a Noronha e não poder visitar estes locais.
Explaining...
on the island, as on the map above, the clear part is considered protected
area, which is controlled and contains the homes and infrastructure of the
island. The part in green on the map corresponds to Marine National Park Of
Noronha, where entry is controlled and, in any case, you must buying a
"ticket" to attend these areas (about U$ 30 for Brazilian and twice
for foreigners - one "ticket" worth for all days and all the
beaches). Some beaches, such as Atalaia, require marking the visit, made in
ICMBio office. Tip: buy this "ticket", also online, and hire a guide
for him to schedule visits to these places in advance, otherwise, you risk
going to Noronha and can not visit these sites.
Resumindo, você deve pagar: a taxa de conservação ambiental (faça pela internet, antes de chegar), o "ingresso" para acessar o parque nacional marinho (compre pela internet também), marcar as visitas às praias restritas - como Atalaia (considere a possibilidade de fazer via contato telefônico com um guia, antecipadamente. A pousada pode lhe ajudar com isto.) e alugar um veículo com antecedência - se você pretende ter um meio de transporte na ilha que não seja suas pernas.
In short, you must pay: environmental conservation rate (do online, before arriving), the "ticket" to access the marine national park (buy over the Internet too), book the visits to the restricted beaches - as Atalaia (consider the possibility to do it by telephone contact, with a guide in advance. The inn can help you with this) and rent a vehicle also in advance - if you want to have a means of transportation on the island other than your legs.
Caminhe pela Vila dos Remédios, você poderá observar a simplicidade do local e algumas construções interessantes como a igreja, o palácio e o forte (sendo, este, o principal e mais bem conservado de toda ilha).
Walk through the Vila dos Remedios, you will be going to notice the simplicity of the place and some interesting buildings like the church, the palace and the fort (and, this, the main and best preserved of all the island).
In short, you must pay: environmental conservation rate (do online, before arriving), the "ticket" to access the marine national park (buy over the Internet too), book the visits to the restricted beaches - as Atalaia (consider the possibility to do it by telephone contact, with a guide in advance. The inn can help you with this) and rent a vehicle also in advance - if you want to have a means of transportation on the island other than your legs.
Caminhe pela Vila dos Remédios, você poderá observar a simplicidade do local e algumas construções interessantes como a igreja, o palácio e o forte (sendo, este, o principal e mais bem conservado de toda ilha).
Walk through the Vila dos Remedios, you will be going to notice the simplicity of the place and some interesting buildings like the church, the palace and the fort (and, this, the main and best preserved of all the island).
Vista parcial da Vila dos Remédios, onde se pode ver a igreja e o palácio. Imagem obtida a partir do Forte dos Remédios.
Vista da entrada do Forte, durante a subida a partir da Vila.
Image from the Fort in Northeast direction, and you can see Rasa and Sela Gineta islands.
Nesta época do ano, fev/mar/abril, o mar está mais "batido" e é a temporada de seca da ilha, quando ela está muito menos verde, mas bem favorável ao surf. Após os meses de chuva (maio/junho/julho), as praias do mar de dentro se tornam verdadeiras piscinas. Apesar de estes serem os melhores meses para mergulho por lá, em qualquer época do ano as condições são boas.
This time of year, Feb / Mar / April, the sea is "rough" and is the dry season of the island, when it is less green, but very favorable to surf. After the rainy season (May / June / July), beaches of the Mar de Dentro (= sea within) become true pools. Despite these are the best months to dive there, at any time, the conditions are good.
As praias do mar de dentro são aquelas da parte norte da ilha, começando pela baia dos golfinhos até a praia do porto. Obviamente, ao sul da ilha ficam as praias do mar de fora (Atalaia, Abreus, Sueste).
Praias
The beaches of Mar de Dentro are those of the northern part of the island, starting from the bay of the dolphins to the beach of the Porto. Obviously, south of the island are the beaches of the Mar de Fora (=outside sea) (Atalaia, Abreus, Sueste).
Mar de dentro
Em sequência, de oeste para leste, algumas sugestões de cada praia...
In sequence, from west to east, some suggestions for each beach ...
Separe um dia (o mesmo) para visitar a baía dos Golfinhos (não esqueça do "ingresso") e a praia do Sancho. Saia cedo, chegue cedo. Sua chance de ver os golfinhos aumenta consideravelmente nas primeiras horas da manhã. Eles comparecem na baía em torno de 97% dos dias do ano. São um espetáculo a parte. No local, há binóculos gratuitos para vê-los na baía. Aproveite... provavelmente será a única coisa de graça por aqui.
Spend a day (the same) to visit the Bay of Dolphins (do not forget the "ticket") and the beach of Sancho. Get out early, arrive early. Your chance to see the dolphins rising considerably in the early morning hours. They attend at bay around 97% of the days of the year. It is a spectacle. On site, there is free binoculars to see them at bay. Enjoy... probably it will be the only thing for free here.
In sequence, from west to east, some suggestions for each beach ...
Separe um dia (o mesmo) para visitar a baía dos Golfinhos (não esqueça do "ingresso") e a praia do Sancho. Saia cedo, chegue cedo. Sua chance de ver os golfinhos aumenta consideravelmente nas primeiras horas da manhã. Eles comparecem na baía em torno de 97% dos dias do ano. São um espetáculo a parte. No local, há binóculos gratuitos para vê-los na baía. Aproveite... provavelmente será a única coisa de graça por aqui.
Spend a day (the same) to visit the Bay of Dolphins (do not forget the "ticket") and the beach of Sancho. Get out early, arrive early. Your chance to see the dolphins rising considerably in the early morning hours. They attend at bay around 97% of the days of the year. It is a spectacle. On site, there is free binoculars to see them at bay. Enjoy... probably it will be the only thing for free here.
A descida para a praia só é possível encarando a escadinha. |
Siga pela trilha na borda do penhasco (é bem seguro, não se preocupe) até a praia do Sancho (nos últimos dois anos eleita a praia mais bonita do mundo). Fotografe.... muito.... desça pela fratura na rocha com a escada parapeito e curta o lugar. Mergulho de snorkel é ótimo ali. Vá na maré baixa. Você vai conhecer os moradores permanentes do lugar... tartarugas... caranguejos.... 3 tubarões limão (muito curiosos, nadam até os banhistas, passando por entre eles). Você não vai pisar sobre nenhum tubarão, não se preocupe.... muito antes disto acontecer eles já terão saído do local.
Take the trail on the cliff edge (it's pretty safe, do not worry) to the beach of Sancho (the last two years voted the most beautiful beach in the world). Take pictures.... a lot.... go down the fractured rock with stair (see in the picture) and enjoy the place. Snorkel diving is great there. Go at low tide. You will meet the permanent residents of the place ... turtles ... crabs .... 3 lemon sharks (they are very curious, always passing between the swimmers). You will not step on any sharks, do not worry .... long before this happened they have already left the place.
Aproveite bem este lugar... esta praia é realmente espetacular.
Walk along the beach, discover the corners of this beach. Swim, dive, indulge yourself with the view on top of the cliff.
Enjoy this place, very much... this beach is really spectacular.
No penhasco do lado leste da baía, há um privilegiado mirante onde se pode fotografar o Sancho(W) e, a leste, a baía dos Porcos, os Dois Irmãos mais uma excelente vista das praias da Cacimba do Padre e Bode.
On the cliff on the east side of the bay, there is a privileged viewpoint, where you can photograph the Sancho(W) and, to the east, the Baía dos Porcos (Bay of Pigs), the Two Brothers and more a great view from the beaches of Cacimba do Padre and Bode.
Enjoy this place, very much... this beach is really spectacular.
No penhasco do lado leste da baía, há um privilegiado mirante onde se pode fotografar o Sancho(W) e, a leste, a baía dos Porcos, os Dois Irmãos mais uma excelente vista das praias da Cacimba do Padre e Bode.
On the cliff on the east side of the bay, there is a privileged viewpoint, where you can photograph the Sancho(W) and, to the east, the Baía dos Porcos (Bay of Pigs), the Two Brothers and more a great view from the beaches of Cacimba do Padre and Bode.
Vista do penhasco a leste do Sancho. Na sequencia: baía dos Porcos, um dos irmãos, Cacimba do Padre, Bode e morro do Pico, ao fundo. |
Vista da baía dos Porcos |
Dali você pode voltar para a entrada destas duas praias, numa trilha com madeira de PVC. Bonito e bem organizado. Toda esta volta, incluindo a ida a baía dos golfinhos soma aproximadamente 3 km. Fácil de ir. Terreno plano.
From there, you can return to the entry of these two beaches, a trail with recycled PVC wood. Beautiful and well organized. All this round, including the trip to Dolphin Bay, sum about 3 km. Easy to go. Flat land.
Trilha em "madeira-pvc" de chegada na baía dos golfinhos e ao Sancho. |
Na sequencia, no dia seguinte, em direção ao leste, você encontrará outra série de praias que são: baía dos porcos, dois irmãos (não é uma praia, mas dois morros, dentro d'água, que são marca registrada de Noronha), cacimba do padre, do bode e dos americanos. Você chegará de carro, bem próximo, da cacimba do padre ou do bode. Dali poderá acessar todas as outras, sendo que para a praia dos americanos, o acesso é bem mais dificil, provavelmente por isto, sempre deserta.
In sequence, the next day, towards the east, you will find another series of beaches that are: Bay of Pigs, two brothers (not a beach, but two hills, in the water, which are trademarks of Noronha) Cacimba do Padre, the Bode and the Americans. You will arrive by car, very close, of the Cacimba do Padre or of Bode. From there you can access all other, and to the beach of Americans, access is much more difficult, probably for this reason, always deserted.
Na praia da Cacimba há um bar-restaurante bem na praia que você poderá comprar água ou mesmo almoçar.
On the praia da Cacimba there is a bar-restaurant near the beach. You can buy water or even lunch.
In sequence, the next day, towards the east, you will find another series of beaches that are: Bay of Pigs, two brothers (not a beach, but two hills, in the water, which are trademarks of Noronha) Cacimba do Padre, the Bode and the Americans. You will arrive by car, very close, of the Cacimba do Padre or of Bode. From there you can access all other, and to the beach of Americans, access is much more difficult, probably for this reason, always deserted.
Na praia da Cacimba há um bar-restaurante bem na praia que você poderá comprar água ou mesmo almoçar.
On the praia da Cacimba there is a bar-restaurant near the beach. You can buy water or even lunch.
Mar batido no Bode. |
Dois irmãos. |
Cacimba, Bode e Morro do Pico. |
Piscina natural no extremo leste da Praia do Bode, com vista da Cacimba e Dois Irmãos. |
Prosseguirei o relato num próximo post, com a segunda parte desta semana incrível. Até lá...
I will continue the story in the near post, with the second part of this amazing week. See u...
I will continue the story in the near post, with the second part of this amazing week. See u...
Um lugar incrível,pousadas com jeito caseiro,alugar um buggy é uma ótima pedida,mar lindo de águas quentinhas, pôr do sol espetacular! Recomendo e também um detalhe bem interessante,não é preciso cuidar muito dos pertences,ninguém mexe, nem parece que estamos no Brasil! Recomendo principalmente para ir com a pessoa amada!!
ResponderExcluir